LIBELLUS FESTUS
CELEBRATIO IUBILARIS QUINQUE ANNORUM EVANGELIZATIONIS
Quando Deus, rico em misericórdia,
quis que a sua Igreja,
una, santa, católica e apostólica,
se tornasse visível também
nas realidades virtuais e digitais,
no universo chamado Minecraft,
movidos pelo zelo da fé
e pelo ardor missionário,
alguns jovens,
guiados pelo Espírito Santo,
ousaram anunciar Cristo
onde muitos julgavam impossível a santidade.
Assim, no ano do Senhor de dois mil e vinte e um,
nasceu o Apostolado da Santa Sé do Minecraft,
não por vanglória humana,
mas para que a Igreja,
Mãe e Mestra,
não deixasse órfãos os seus filhos
nem mesmo no mundo virtual.
Ali se levantaram templos,
ali se proclamou a Palavra,
ali se celebrou a memória do Senhor,
e, em sinal da continuidade apostólica,
foi instituído o ministério petrino virtual,
como serviço,
como cruz,
como obediência à voz de Cristo que diz: “Aparcenta as minhas ovelhas”
Ao longo destes cinco anos,
a Igreja peregrina no Minecraft
conheceu luzes e sombras,
dias de fervor e noites de silêncio,
pontífices fiéis e tempos de prova,
perseguições, quedas e restaurações.
Porque, mesmo quando os homens fraquejaram,
o Espírito Santo permaneceu vigilante,
guardando a sucessão,
restaurando a ordem,
suscitando pastores
e reconduzindo o rebanho
à unidade da fé.
Recordamos, com gratidão,
os Pontífices que serviram,
os que perseveraram até o fim,
os que tombaram em oração,
e os que, pela disciplina da Igreja,
foram corrigidos
para que a Esposa de Cristo
permanecesse sem mancha.
Hoje, sob o pontificado reinante de João IV,
no quinto ano desta obra evangelizadora,
a Santa Igreja no Minecraft
ergue sua voz em ação de graças
e proclama solenemente:
O Senhor foi fiel.
A Igreja permaneceu.
A missão continua.
primeiro de dois mil e vinte e seis,
antes de iniciarmos o Santo Sacrifício,
damos graças a Deus Todo-Poderoso
por cinco anos de evangelização,
de fidelidade à Sé de Pedro
e de anúncio do Evangelho
também no mundo digital.
A Ele a glória pelos séculos dos séculos.
Amém.
(ESPANHOL)
cuando el Verbo eterno continúa haciéndose cercano
también en los caminos digitales del hombre,
después de dos mil veintiún años
del nacimiento de Nuestro Señor Jesucristo según la carne,
en el quinto año del Apostolado
y en el jubileo de la evangelización virtual,
recordamos y proclamamos:
Cuando Dios, rico en misericordia,
quiso que su Iglesia,
una, santa, católica y apostólica,
se hiciera visible también
en las realidades virtuales y digitales,
en el universo llamado Minecraft,
movidos por el celo de la fe
y por el ardor misionero,
algunos jóvenes,
guiados por el Espíritu Santo,
osaron anunciar a Cristo
donde muchos juzgaban imposible la santidad.
Así, en el año del Señor de dos mil veintiuno,
nació el Apostolado de la Santa Sede del Minecraft,
no por vanagloria humana,
sino para que la Iglesia,
Madre y Maestra,
no dejara huérfanos a sus hijos
ni siquiera en el mundo virtual.
Allí se levantaron templos,
allí se proclamó la Palabra,
allí se celebró la memoria del Señor,
y, como signo de la continuidad apostólica,
fue instituido el ministerio petrino virtual,
como servicio,
como cruz,
como obediencia a la voz de Cristo que dice: “Apacienta mis ovejas”.
A lo largo de estos cinco años,
la Iglesia peregrina en Minecraft
conoció luces y sombras,
días de fervor y noches de silencio,
pontífices fieles y tiempos de prueba,
persecuciones, caídas y restauraciones.
Pero nunca fue abandonada.
Porque, incluso cuando los hombres flaquearon,
el Espíritu Santo permaneció vigilante,
custodiando la sucesión,
restaurando el orden,
suscitando pastores
y reconduciendo el rebaño
a la unidad de la fe.
Recordamos, con gratitud,
a los Pontífices que sirvieron,
a los que perseveraron hasta el fin,
a los que cayeron en oración,
y a los que, por la disciplina de la Iglesia,
fueron corregidos
para que la Esposa de Cristo
permaneciera sin mancha.
Hoy, bajo el pontificado reinante de Juan IV,
en el quinto año de esta obra evangelizadora,
la Santa Iglesia en Minecraft
eleva su voz en acción de gracias
y proclama solemnemente:
El Señor fue fiel.
La Iglesia permaneció.
La misión continúa.
Por eso, en este día jubilar,
primero de dos mil veintiséis,
antes de iniciar el Santo Sacrificio,
damos gracias a Dios Todopoderoso
por cinco años de evangelización,
de fidelidad a la Sede de Pedro
y de anuncio del Evangelio
también en el mundo digital.
A Él la gloria por los siglos de los siglos.
O sacerdote diz:
Pres: Oremus.
E todos oram em silêncio, por algum tempo.
Então o sacerdote abrindo os braços reza a oração;
Convém que os fiéis expressem sua participação trazendo uma oferenda, seja pão e vinho para a celebração da Eucaristia, seja outro donativo para auxílio da comunidade e dos pobres.
O sacerdote, de pé junto ao altar, recebe a patena com o pão em suas mãos e, levantando-a um pouco sobre o altar, diz em silêncio.
Benedíctus es, Dómine, Deus univérsi, quia de tua largitáte accépimus panem, quem tibi offérimus, fructum terræ et óperis mánuum hóminum: ex quo nobis fiet panis vitæ.
Em seguida, coloca a patena com o pão sobre o corporal.
O diácono ou o sacerdote coloca vinho e um pouco d'água no cálice, rezando em silêncio.
℣.: Per huius aquæ et vini mystérium eius efficiámur divinitátis consórtes, qui humanitátis nostræ fíeri dignátus est párticeps.Em seguida, o sacerdote recebe o cálice em suas mãos e, elevando-o um pouco sobre o altar, diz em silêncio.
Benedíctus es, Dómine, Deus univérsi, quia de tua largitáte accépimus vinum, quod tibi offérimus, fructum vitis et óperis mánuum hóminum, ex quo nobis fiet potus spiritális.Coloca o cálice sobre o corporal.
Em seguida o sacerdote, profundamente inclinado, reza em silêncio.
In spíritu humilitátis et in ánimo contríto suscipiámur a te, Dómine; et sic fiat sacrifícium nostrum in conspéctu tuo hódie, ut pláceat tibi, Dómine Deus.E, se for oportuno, incensa as oferendas, a cruz e o altar. Depois, o diácono ou outro ministro incensa o sacerdote e o povo.
Em seguida, o sacerdote, de pé ao lado do altar, lava as mãos, dizendo em silêncio
Lava me, Dómine, ab iniquitáte mea, et a peccáto meo munda me.
Pres: Pax Dómini sit semper vobíscum.
O povo responde:
Ass: Et cum spíritu tuo.
Pres: Oremus.
℟.: Ex hoc nunc et usque in sǽculum.
℟.: Qui fecit cælum et terram.
Então o sacerdote beija o altar em sinal de veneração, como no início. Feita com os ministros a devida reverência, retira-se.
