SERVVS SERVORVM DEI
Ad Perpetuam Memoriam Dei
movidos pelo chamado do Senhor, que diz: “A messe é grande, mas os operários são poucos” (Lc 10,2), contemplamos com gratidão o trabalho dos fiéis e ministros que, em comunhão, dedicam-se ao anúncio do Evangelho e ao cuidado do povo de Deus. A Igreja, edificada sobre o fundamento dos Apóstolos, precisa constantemente fortalecer sua presença pastoral, para que cada comunidade receba a graça da Palavra, dos sacramentos e da caridade viva que brota do Coração de Cristo. Assim, exortamos com paternal zelo todos os fiéis a perseverarem na missão, cooperando na edificação do Reino com espírito de unidade e serviço.
Considerando o crescimento espiritual e pastoral do povo de Deus na região de Fortaleza, e vendo a necessidade de uma organização eclesial que responda melhor às exigências da missão, DECRETAMOS a Ereção Canônica da Diocese de Fortaleza, dotando-a de todos os direitos e obrigações próprias de uma Igreja particular. Determinamos, ao mesmo tempo, que seu território seja desmembrado da Arquidiocese de São Salvador da Bahia, deixando de pertencer a esta para constituir a nova Diocese, segundo os limites legítima e tradicionalmente reconhecidos.
Para o governo pastoral desta Diocese recém-erigida, NOMEAMOS e CONSTITUIMOS como seu primeiro Bispo Diocesano o Excelentissimo bispo Henrique Miguel dos Santos, que, com fidelidade ao Evangelho e profundo espírito de comunhão, deverá santificar, ensinar e reger o povo de Deus que agora lhe é confiado. Que ele seja para todos sinal de unidade, pastor diligente e testemunha viva da misericórdia divina, guiando esta porção do rebanho com prudência, caridade e ardor apostólico.
Concluímos suplicando a intercessão de São José, patrono da Igreja universal e modelo de silêncio, obediência e trabalho, e de Nossa Senhora da Conceição, cuja pureza e fidelidade iluminam o caminho dos fiéis. Que ambos apresentem a seu Filho Jesus Cristo as orações e necessidades da nova Diocese, para que ela floresça em santidade, unidade e paz duradoura
℟.: Graças a Deus.
“Com quem haveis de me comparar, e a quem seria eu igual?” – fala o Santo. 26Levantai os olhos para o alto e vede: Quem criou tudo isto? – Aquele que expressa em números o exército das estrelas e a cada uma chama pelo nome: tal é a grandeza e força e poder de Deus que nenhuma delas falta à chamada. 27Então, por que dizes, Jacó, e por que falas, Israel: “Minha vida ocultou-se da vista do Senhor e meu julgamento escapa ao do meu Deus?” 28Acaso ignoras, ou não ouviste? O Senhor é o Deus eterno que criou os confins da terra; ele não falha nem se cansa, insondável é sua sabedoria; 29ele dá coragem ao desvalido e aumenta o vigor do mais fraco. 30Cansam-se as crianças e param, os jovens tropeçam e caem, 31mas os que esperam no Senhor renovam suas forças, criam asas como as águias, correm sem se cansar, caminham sem parar.
℣.: Dá-me a tua bênção.
O sacerdote diz em voz baixa:
Pres.: O Senhor esteja em teu coração e em teus lábios para que possas anunciar dignamente o seu Evangelho: em nome do Pai e do Filho ✠ e do Espírito Santo.
O diácono faz o sinal da cruz e responde:
℣.: Amém.
℣.: O Senhor esteja convosco.
℟.: Ele está no meio de nós.
O diácono ou o sacerdote diz:
℣.: Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo, segundo Mateus.
℟.: Glória a vós, Senhor.
Então o diácono ou o sacerdote, se for oportuno, incensa o livro e proclama o Evangelho.
℣.: Palavra da Salvação.
℟.: Glória a vós, Senhor.
Depois beija o livro, dizendo em silêncio
Pai nosso que estais nos céus, santificado seja o vosso nome; venha a nós o vosso reino, seja feita a vossa vontade, assim na terra como no céu; o pão nosso de cada dia nos dai hoje; perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido; e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Pres.: Livrai-nos de todos os males, ó Pai, e dai-nos hoje a vossa paz. Ajudados pela vossa misericórdia, sejamos sempre livres do pecado e protegidos de todos os perigos, enquanto aguardamos a feliz esperança e a vinda do nosso Salvador, Jesus Cristo.
O sacerdote une as mãos.
℟.: Vosso é o reino, o poder e a glória para sempre!
Pres.: Senhor Jesus Cristo, dissestes aos vossos Apóstolos: Eu vos deixo a paz, eu vos dou a minha paz. Não olheis os nossos pecados, mas a fé que anima vossa Igreja; dai-lhe, segundo o vosso desejo, a paz e a unidade.
O sacerdote une as mãos e conclui:
Vós, que sois Deus com o Pai e o Espírito Santo.
O povo responde:
℟.: Amém.
Pres.: A paz do Senhor esteja sempre convosco.
℟.: O amor de Cristo nos uniu.
Em seguida, o sacerdote parte o pão consagrado sobre a patena e coloca um pedaço no cálice, rezando em silêncio
O sacerdote faz genuflexão, toma a hóstia na mão e, elevando-a um pouco sobre a patena ou sobre o cálice, diz em voz alta, voltado para o povo:
E acrescenta, com o povo, uma só vez:
℟.: Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha morada, mas dizei uma palavra e serei salvo.
Depois, segura o cálice e reza em silêncio e reverentemente comunga o Sangue de Cristo.
Em seguida, toma a patena ou o cibório, aproxima-se dos que vão comungar e mostra a hóstia um pouco elevada a cada um deles, dizendo:
℣.: O Corpo de Cristo.
O que vai comungar responde:
℟.: Amém.
Enquanto o sacerdote comunga o Corpo de Cristo, faça se a oração de comunhão espiritual antes e logo em seguida inicia-se o canto da Comunhão.
Enquanto se faz a purificação, o sacerdote reza em silêncio:
Pres.: O Senhor te cobrirá com sua sombra, sob suas asas encontrarás abrigo.
Então o sacerdote pode voltar à cadeira. É aconselhável guardar algum tempo de silêncio sagrado ou proferir um salmo ou outro cântico de louvor.
Em seguida, junto ao altar ou à cadeira, o sacerdote, de pé, voltado para o povo, diz de mãos unidas:
Pres.: Oremos.
Em seguida, o sacerdote, de braços abertos, profere a oração Depois da comunhão.
Ao terminar, o povo aclama:
℟.: Amém.
Pres.: O Senhor esteja convosco.
℟.: Ele está no meio de nós.
℣.: Ide em paz, e glorificai o Senhor com vossa vida.
℟.: Graças a Deus.
Então o sacerdote beija o altar em sinal de veneração, como no início. Feita com os ministros a devida reverência, retira-se.

